Verónica Jiménez
María comentaba las noticias
Que dice Reinaldo Huentequeo |
||
Que la harina estaba subiendo de precio todas las semanas Que había que reparar el techo del gallinero Que unos dirigentes sindicales campesinos habían desaparecido de sus casas Que el techo de la bodeguita también se goteaba Que se había visto cadáveres |
||
flotando en el río Pilmaiquén Que el cerco de la huerta se estaba cayendo de podrido Que el patrón del fundo vecino aún no ha venido y no había carabineros recorrían Que había que ir al monte nadie estas cosas |
Hospital Makewe
Llegaron a las ocho Catrilaf y solo por pedirles el permiso los carabineros |
||
Sonaron disparos y salí para ver cómo se llevaban |
La cobardía de los carabineros y yo sin poder moverme me pusieron la escopeta a treinta centímetros y fui golpeado y subido al carro policial Ay, sangreado intensamente |
Ay, tratamos de curarle las heridas Cuando volvieron |
Antes de bajarme me esposaron
apenas me sacaron En ningún momento pude No conocemos el tipo de persona que es Ay, yo eso nunca lo haría |
Praderas de Chol Chol
me sacaron los zapatos para interrogarme
me sacaron al patio descalzo entre tres y
me tenían en un rincón y me decían que yo
había quemado yo les decía no y les decía
algo y me decían estás puramente mintiendo
y me volvían a meter en el calabozo
después me iban a buscar otra vez y me llevaban a otro rincón del patio me torcían los brazos y me
decían que cooperara con la justicia luego me volvían a meter en el calabozo me sacaban fotos me
filmaban después me sacaron otra vez y me encerraron en el baño que estaba cerca del calabozo
ahí quedé con uno solo me empezó a palmetear en la cara eran como seis o diez personas que me
tenían castigándome venían unos después de otros y así me encerraron como tres veces en el baño
era un baño chico y una vez trajeron como una maquinita no sé bien lo que era pero tenía unos
cables y me la mostraban y me dijeron usted sabe lo que es esto yo tenía mucho miedo tiritaba me
decían que hablara o me iban a fundir en la cárcel y mi familia la iba a pasar muy mal corre
peligro me decía uno yo vivo con mi mamá y papá ellos son personas mayores mi mamá está
enferma me decían que iban saliendo a mi casa y que iban a amarrar a mi mamá la iban a esposar
y a mi papá igual después me llevaron nuevamente a otra esquina del patio y uno alto me puso un
rodillazo en el estómago yo no aguantaba más después llegó un crespo de pelo largo que
parecía como periodista porque andaba con
cámara y me dijo que hiciéramos un trato
que no me iba a pasar nada si nombraba a
dos o tres personas te vas altiro para tu casa
nombré a mi primo Ernesto no sabía a quién
nombrar entonces me dijeron que iba a entrar
a una sala y que tenía que decir eso y nombrar
a más y más gente me pasaron unos zapatos
que no eran míos y me hicieron pasar en el
fiscal y ahí me mostraron fotos y me hicieron
reconocer a la fuerza personas que yo nunca
he visto ni siquiera conozco me hicieron firmar
muchos libros ahí cualquier cosa que yo quería
decir me interrumpían y me decían que teníamos
un trato y yo obligado me humillaba y un
carabinero me dijo que tenía que firmar
Comunicado a la Orbe
de la sangre
derramada
por cada mapuche muerto
en batalla
nacerán
nuevos
guerreros
Así
habló
Alberto
Calfulef
Comunicado a la UPI
el mapa es la presunción de un territorio:
un hombre derriba árboles y una porción del tendido eléctrico
el mismo instala barricadas en cinco rutas
que conducen al bypass de la ciudad
el mismo vigila mientras otros
atacan a pedradas un bus
todo esto simultáneamente
y con el fin de impedir
el accionar policial?
No se puede detener
el peso de la realidad:
Donde dice imputado arden los ojos
y eso es un incendio.
El territorio no cabe en el mapa
aunque esto ocurre
en alguna zona
de lo que llamamos país.
El mapa no es el territorio
En Pitrufquén
mientras tocamos
la corriente, mientras
alguien nos cuenta
que en el río Toltén lavaba la india su chamal, las líneas
de la vida y del corazón son borradas por el agua.
Así es como la historia se diluye
iluminada por una mancha amarilla
un sol ancestral cuyo símbolo
cartográfico es un disco en el cielo
que se proyecta sobre
la vaga idea de un territorio
que alguien aplasta
con una palabra.
Un mapa del año viejo
Cartografías de una realidad trazada a mano alzada
desde una oficina de redacción: noticias para después
de almorzar, el conflicto de estas personas contra
el Estado (en la boca las palabras aplastan cosas).
Fuera de esto, los destinos turísticos de la oferta rural de la Araucanía: cocina tradicional, lentejas
en olla de fierro, economía de emergencia a expensas de la curiosidad del visitante, bien
intencionada, sobra decirlo. Cartografías para trazar el mapa incendiario en la “zona del
conflicto”, de este modo y no de otro el nuevo año comienza, aunque el diario nos lo muestra según
el mapa del año viejo en Temuco y en Angol, en Victoria y Curacautín, aunque falta, sobra decirlo,
un sistema de símbolos para hacer visible lo que ocultan las palabras.
Palabras desprovistas de inocencia: imputados, delitos,
formalizados, abstracciones con las que se modela
una clase de realidad con letras de imprenta.
Imaginar, entonces, un pequeño desorden en las líneas
telefónicas, un llamado que pida, por favor, tienes a mano
la ratificación del documento de la ONU, debes tenerlo
por ahí, y mientras lo buscas, sácate las palabras
de la boca y escucha: norche, kimche, kvmeche,
newenche: los puntos cardinales de una cartografía
espiritual: persona correcta, persona sabia, persona bondadosa,
persona valiente, todas las cosas que aplastamos
con las palabras, que aplastan ustedes, insomnes colegas,
desde una oficina urgente de redacción
tal como los pies pisan y marchitan la hierba.
Notas
María comentaba las noticias proviene del registro hecho por Carlos Bongcam Wyss a partir de una conversación sostenida con el campesino de la provincia de Osorno Reinaldo Huentequeo y su esposa María, en octubre de 1973. El texto original fue publicado por Bongcam en su libro Chile: condenado a muerte, de 1998.
Hospital Makewe recoge el testimonio del agricultor mapuche Juan Darío Catrilaf, de 22 años, quien fue baleado con perdigones y detenido por Carabineros en el allanamiento del 25 de octubre de 2009, en la Comunidad Catrilaf, comuna de Padre Las Casas. El testimonio fue recogido en video el 23 de noviembre del mismo año por la Agrupación Liberar.
Praderas de Chol Chol fue compuesto a partir del relato hecho por Roberto Painemil, imputado por un ataque incendiario al fundo Las Praderas, quien fue recluido en la cárcel de Lautaro, desde donde denunció haber sido torturado. El testimonio fue publicado el 10 de octubre de 2007 por la organización mapuche
Meli Wixan Mapu en el sitio web http://meli.mapuches.org.
Comunicado a la Orbe reproduce el testimonio de Alberto Calfulef, recogido por
Bernardo Colipán en su libro Pulotre. Testimonios de vida de una comunidad
huilliche 1900-1950, de 1999.
Un mapa del año viejo. La declaración de la ONU a la que hace referencia el poema es aquella relativa a los derechos de los pueblos indígenas, que fue aprobada por Chile en 2007. En ella se sostiene que los pueblos indígenas tienen derecho a “la restitución o, cuando ello no sea posible, una indemnización justa, imparcial y equitativa, por las tierras, los territorios y los recursos que tradicionalmente hayan poseído u ocupado o utilizado de otra forma y que hayan sido confiscados, tomados, ocupados, utilizados o dañados sin su consentimiento libre, previo e informado.” (Artículo 28.1)